T lkuvane na varshava

Устният превод се оплаква от улесняване на комуникацията между двама души, които не комуникират на последния език. Така че, когато във всички области, тълкуване разчита на други категории. Един от тях е конферентен превод. И на какво разчитат и как да ги използват?

За какво се брои конференцията?Такива преводи на конференции обикновено завършват в конферентен център. Те могат да живеят в различни дебати или важни бизнес срещи. Тя може да бъде сред тях да дава интерпретации последователно или едновременно. Ако в същото време се срещне по-голям брой хора от далечни страни за разговор, тогава се използват симултанни преводи. Тези последователни са все по-малко използвани, защото не носят наистина силни продукти.

Институционален и частен пазарРазделяме преводите на конференции на два вида пазар. Това е както институционален пазар, така и частен пазар. Международните институции като ЕРГ често имат многоезични срещи. След това искате да научите от няколко чужди езика на един, предварително установен, роден език на преводача. Този преводач трябва да изрази тези знания и практически умения. Не е достатъчно да говорим само английски тук. Добрият преводач трябва да владее различни езици. Благодарение на това той ще може автоматично да превежда цели конференции, независимо кой ги получава. Ако обаче принадлежи на частния пазар, цялата ситуация изглежда малко по-различна. Частните институции обикновено предпочитат двуезични срещи. В такива конференции участват герои от две различни страни. Затова на срещата се получават преводачи, които перфектно говорят само два специфични езика.

Искате ли да станете преводач?Така че, ако ние си мислим да станем сами преводачи, трябва да разширим познанията си по този въпрос. Понастоящем дори устните преводи имат своите подкатегории. Така че, ако искаме да получим конферентен превод, трябва да имаме толкова много знания. Трябва да владеем поне някои чужди езици. Благодарение на това международните институции ще се радват да използват техните услуги. И ако печелим пари за тях, бързо ще променим собствените си изследвания и ще си дадем възможност да придобием по-добри практики.